Difference between revisions of "Perfect Vacuum Russian Avots-Europa 1990"

From Lemopedia
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "[[file:{{subst:PAGENAME}}.jpg|thumb|right|250px]] {{Editio1 |title=Displey fantastiki |Polish title=Doskonała Próżnia |English title=Perfect Vacuum, a |language=Russian |count...")
 
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 22: Line 22:
 
|print-run=100000
 
|print-run=100000
 
|series=
 
|series=
 +
|egz=brak
 
}}
 
}}
Nr -065z
+
Nr +065z
 
Content in Polish: Joachim Fersengeld: «Perycalypsis»; Cezar Kouska: «De Impossibilitate Vitae»; «De Impossibilitate Prognoscendi»
 
Content in Polish: Joachim Fersengeld: «Perycalypsis»; Cezar Kouska: «De Impossibilitate Vitae»; «De Impossibilitate Prognoscendi»

Latest revision as of 12:36, 21 July 2022

Perfect Vacuum Russian Avots-Europa 1990.jpg


title: Displey fantastiki

original (Polish) title: Doskonała Próżnia
English title: Perfect Vacuum, a
language: Russian
country: USSR (Latvia)
place: Riga
form: book
publisher: Avots; Europa
publication date: 1990
edition:


translator: Trenko Z.
translator2: Sapozhnikov L.

cover: soft
pages: 42-55

ISBN:
print-run: 100000
series:

Nr +065z Content in Polish: Joachim Fersengeld: «Perycalypsis»; Cezar Kouska: «De Impossibilitate Vitae»; «De Impossibilitate Prognoscendi»