Difference between revisions of "Dictations Russian AST 2015"
(Created page with "Dictations Russian AST 2015 thumb|right|250px {{Editio1 |title=Chernoye i beloye |Polish title=Dyktanda |English title=Dictations |l...") |
|||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 21: | Line 21: | ||
|ISBN=978-5-17-084929-1 | |ISBN=978-5-17-084929-1 | ||
|print-run=2000 | |print-run=2000 | ||
− | |series= | + | |series=ast stanislaw lem |
}} | }} | ||
Nr +300a 4/4 | Nr +300a 4/4 | ||
From content in Polish: ... XI. Stanisław Lem żartuje (... Z jadłospisu Baby-Jagi. Jako dodatek: “Dyktanda czyli… “ (Gdy kapitan udusił się kluskami...; Pewien pies o przezwisku Piorun…; Wąntróbka z cebulką krótko smażona...; Pewiem misjonarz, wysłany do Sudanu...; W pieczarze wokół ogniska siedzieli jaskiniowcy...; W lesie żyją grzyby....)) ... | From content in Polish: ... XI. Stanisław Lem żartuje (... Z jadłospisu Baby-Jagi. Jako dodatek: “Dyktanda czyli… “ (Gdy kapitan udusił się kluskami...; Pewien pies o przezwisku Piorun…; Wąntróbka z cebulką krótko smażona...; Pewiem misjonarz, wysłany do Sudanu...; W pieczarze wokół ogniska siedzieli jaskiniowcy...; W lesie żyją grzyby....)) ... |
Latest revision as of 15:38, 23 January 2023
Dictations Russian AST 2015
title: Chernoye i beloye
original (Polish) title: Dyktanda
English title: Dictations
language: Russian
country: Russia
place: Moscow
form: book
publisher: AST
publication date: 2015
edition:
translator: Yaznevich V.
cover: hard
afterword: Yaznevich V.
pages: 640 (519-522)
ISBN: 978-5-17-084929-1
print-run: 2000
series: ast stanislaw lem
[[Category:{{{egz}}}]]
Nr +300a 4/4 From content in Polish: ... XI. Stanisław Lem żartuje (... Z jadłospisu Baby-Jagi. Jako dodatek: “Dyktanda czyli… “ (Gdy kapitan udusił się kluskami...; Pewien pies o przezwisku Piorun…; Wąntróbka z cebulką krótko smażona...; Pewiem misjonarz, wysłany do Sudanu...; W pieczarze wokół ogniska siedzieli jaskiniowcy...; W lesie żyją grzyby....)) ...